-
1 to the bitter end
до самого конца, до последней капли крови, до последней возможности [этим. библ. Proverbs V, 4]Prewitt never deserted a friend in need. I'll stay to the bitter end. (J. Jones, ‘From Here to Eternity’, ch. XXXIII) — Прюитт никогда еще не покидал друга в беде. Буду с тобой до конца.
I don't mind arguing all night. We are going to fight it out to the bitter end. — Я готов спорить хоть всю ночь. Будем спорить до победного конца.
-
2 till the cows come home
expr infmlYou can sit there till the cows come home, but Mr Wilson cannot see you just the same — Вы можете сидеть сколько угодно, но господин Уилсон вас все равно не примет
The new dictionary of modern spoken language > till the cows come home
-
3 all right
I adj1) infmlIt's all right, don't worry — Все в порядке, не беспокойся
You'll be all right while I'm away? — С тобой будет все в порядке, пока я буду отсутствовать?
It's all right, I've managed to get a seat on the afternoon flight — Все в полном порядке. Мне удалось достать билет на рейс после обеда
We've given your car the works, mister. I think everything should be all right now — Мы основательно подремонтировали вашу машину, так что все должно быть в порядке
I can't hear anything wrong with this record. It sounds all right to me — По-моему, эта пластинка нормальная. И звук хороший
He looked at my passport, then up at my face. "That's all right," he said — Он взглянул на мой паспорт, а потом на мое лицо. "Все в порядке," - сказал он
2) infmlMiracles are all right. The only difficulty about them is that they don't happen nowadays — Чудеса - вещь неплохая. Беда лишь в том, что в наши дни их не бывает
I don't like it particularly but I suppose it's all right — Мне не особенно нравится, но я думаю, что это сойдет
Having his girl taken away from him was all right — То, что у него уводили девушку, было в порядке вещей
He's not all that intelligent but he's all right — Он не слишком умен, но парень он неплохой
3) infmlThe doctor said I'd be all right again in a couple of weeks — Врач сказал, что через пару недель я буду снова на ногах
She looked all right when I saw her in hospital two days ago — Она хорошо выглядела, когда я был у нее в больнице два дня назад
I had a headache but now I'm all right — У меня болела голова, но сейчас все прошло
4) infmlThe bomb damaged half the street but our house was all right — От бомбы пострадала половина домов на улице, но наш оказался невредимым
The safe appeared to be all right but the thieves had ransacked the rest of the room — С сейфом, по-видимому, ничего не случилось, но воры разворотили все остальное в комнате
5) infmlIt's all right now. Mummy is here — Мама приехала, значит мы спасены
6) infmlWill it be all right if I have a little longer for lunch and make it up later? — Можно мне задержаться после обеда, а потом отработать?
The cathedral doors were open so they thought it would be all right to go in — Двери собора были открыты, и они решили, что можно войти
7) infml8) infml"How do you like the picture?" "It's all right" — "Тебе нравится картина?" - "Да ничего"
"How are you?" "I'm all right" — "Как ты себя чувствуешь?" - "Так себе"
9) infml"Sorry!" "That's all right" — "Извините" - "Ничего страшного"
"Thank you very much indeed!" "That's all right" — "Большое спасибо" - "Не за что"
10) attr slII adv infml1)2)She pretended to be busy looking at the shop windows, but she saw me all right — Она сделала вид, что увлечена рассматриванием витрин, но она, без сомнения, увидела меня
He'll come all right — Он придет, можете не сомневаться
Oh yes, we heard you all right — Мы вас прекрасно слышим
I thought I was dead all right — Я уже думал, что мне крышка
He finished the job all right but he didn't do it well — Работу он, конечно, сделал, но как?
3)I hope this parcel will reach you all right — Надеюсь, что эта посылка не потеряется в дороге
III interj infmlI hope everything goes all right — Надеюсь, что все будет как надо
1)All right, I'll do it — Хорошо, я сделаю это
All right, you don't have to — Ладно, не надо
"May I leave early?" "All right" — "Можно мне уйти пораньше?" - "Давай"
All right, that's enough — Все, хватит
"Ring me tomorrow" "All right, tomorrow" — "Позвони мне завтра" - "Завтра, так завтра"
2)"I'll be home rather late tonight" "All right. Have you got your key with you as I'll probably be in bed?" — "Я сегодня приду домой поздно" - "Понял. У тебя есть ключ, а то я буду, наверное, в постели?"
"Don't you think we'd better leave?" "Oh, all right, but I am not sure how" — "Ты не думаешь, что нам лучше уйти?" - "Ты прав, но я не знаю, как"
3)"But you were wrong, weren't you?" "All right, all right, so I was wrong. Can't you change the subject?" — "Но ты ведь был не прав, не так ли?" - "Ну виноват, виноват, только хватит на эту тему"
All right, all right, I'm coming — Да иду я!
All right! I'll have to show who's boss — Ну что ж, ладно. Я покажу, кто здесь хозяин
4) AmEThe entire audience exploded into a roaring "All right!" — Зал буквально взорвался среди оглушительных криков "Браво!"
The announcement about the pay increase was greeted by a noisy "All right!" — Сообщение о повышении зарплаты было встречено криком "клево!"
-
4 Unguibus et rostro
"Клювом и когтями", т. е. всеми возможными и доступными средствами.Защищаясь "unguibus et rostro" против моего обвинения, построенного на косвенных уликах, он [ подсудимый ] после произнесения обвинительного приговора подал заявление, в котором совершенно неожиданно, сознаваясь в своем преступлении, отказался от кассационной жалобы и просил о скорейшем приведении приговора в исполнение. (А. Ф. Кони, Обвиняемые и свидетели.)Мальчик, увидев табакерку мою, украшенную портретом славного графа Платова, - бросился отнимать у меня табакерку; я же, не желая подвергнуть ее участи картуза, защищался unguibus et rostro, угрожая выбросить его самого за окошко. (Русская старина, 1892, август.)Убежденный поборник свободы торговли, враг крепостного состояния, он [ граф Воронцов ] unguibus et rostro (а когти и клюв были у него из ряду вон тверды и беспощадны) ратовал за сохранение портофранко в Одессе, которое и отстоял до конца своего управления, и покрывал беглых крестьян из внутренних губерний, которыми населялось огромное пространство безлюдных до тех пор Новороссийских степей. (Б. М. Маркевич, Из прожитых дней.)[ Панкрас: ] Я скорей сдохну, чем с тобой соглашусь, и буду отстаивать мое мнение до последней капли чернил. [ Сганарель: ] Можно мне... [ Панкрас: ] Да, я буду защищать это положение pugnis et calcibus [ кулаками и ногами (лат.) - авт. ], unguibus et rostro. [ Сганарель: ] Господин Аристотель! Нельзя ли узнать, что вас привело в такое негодование? (Жан-Батист Мольер, Брак поневоле.)Религия всегда держалась на двух стержнях: обряде и вере. Обряд в значительной степени зависит от климата; вера - нисколько. Можно одинаково принять ту или иную догму и на экваторе и у Полярного круга. Она может быть отвергнута в Батавии и на Оркнейских островах, хотя в Саламанке ее поддерживают unguibus et rostro. (Вольтер, Из философского словаря.)□ Ждем Вас к 8 июня, милый и добрый Афанасий Афанасьевич, ждем Вас unguibus et rostro! Unguibus, чтобы Вас обнять - rostro, чтобы расцеловать! Говорю, по крайней мере, за себя. (А. К. Толстой - А. А. Фету, 12.V 1869.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Unguibus et rostro
-
5 тартуу
и. д. от тарт-;1. көпчүлүктү өзүнө тартуу привлечение масс на свою сторону;резервдерди жакын тартуу воен. подтягивание резервов;душмандын күчүн өзүнүн фронтуна тартуу воен. отвлечение сил врага к своему фронту;жоопко тартуу привлечение к ответу;кулакка тартуу ист. раскулачивание;2. подавание (гостям) угощения;соёрун сойдум, тартуу (или тартышы) кандай болот погов. зарезать-то я (напр. овцу) зарезал, а вот как-то (мясо) подаваться будет (дело-то я начал, кашу-то заварил, а вот до конца-то доводить как буду);3. уст. подношение, подарок (вышестоящему, часто в виде замаскированной взятки);тартуу тарт- преподнести дар;алдыңызга атым тартуу, чапаным жабылуу мой конь - вам подношение, мой халат на вас надет (прошу вас принять за мою провинность или в знак моего к вам уважения);жаныбыз да, башыбыз да силерге тартуу наши жизни в ваших руках, вы вольны нас казнить или миловать (букв. наши души и наши головы - вам подношение);башым сага тартуу винюсь перед тобой своей головой;4. курение или закладывание в рот табака;тамеки тартуу курение табака;чылым тартуу курение кальяна;насыбай тартуу закладывание насвая в рот (за нижнюю губу, под язык).
См. также в других словарях:
БОГ — [греч. θεός; лат. deus; слав. родствен древнеинд. господин, раздаятель, наделяет, делит, древнеперсид. господин, название божества; одно из производных общеслав. богатый]. Понятие о Боге неразрывно связано с понятием Откровения. Предметом… … Православная энциклопедия
Зенон — Зенон, сын Мнасея (или Демея), из Кития, что на Кипре, греческом городе с финикийскими поселенцами. У него была кривая шея (говорит Тимофей Афинский в Жизнеописаниях ), а сам он, по свидетельству Аполлония Тирского, был худой, довольно… … О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов
Dolphin (музыкант) — Dolphin Полное имя Андрей Вячеславович Лысиков Дата рождения 29 сентября 1971(1971 09 29) (38 лет) Место рождения Москва, Россия … Википедия
Дельфин (исполнитель) — Dolphin Полное имя Андрей Вячеславович Лысиков Дата рождения 29 сентября 1971 (37 лет) Место рождения Москва, Россия Страна … Википедия
Дельфин (певец) — Dolphin Полное имя Андрей Вячеславович Лысиков Дата рождения 29 сентября 1971 (37 лет) Место рождения Москва, Россия Страна … Википедия
Лысиков, Андрей Вячеславович — Dolphin Полное имя Андрей Вячеславович Лысиков Дата рождения 29 сентября 1971 (37 лет) Место рождения Москва, Россия Страна … Википедия
Лысиков Андрей Вячеславович — Dolphin Полное имя Андрей Вячеславович Лысиков Дата рождения 29 сентября 1971 (37 лет) Место рождения Москва, Россия Страна … Википедия
Перонизм — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. Перонизм (исп. Movimiento Nacional Justicialista, исп. … Википедия
ИЛАРИОН ВЕЛИКИЙ — [греч. ῾Ιλαρίων ὁ Μέγας] (ок. 291, Фавафа, близ Газы 371, Кипр), прп. (пам. 21 окт.). И. В. считается основателем палестинского монашества. Его Житие было написано блж. Иеронимом Стридонским в основанном им мон ре рядом с храмом Рождества… … Православная энциклопедия
Malchishnik — Origin Moscow, Russia Genres Hip hop Years active 1990–1994, 2000–present Associated acts Dolphin, DJ Dan, Barbitura Website … Wikipedia
Микаэль Блумквист — Mikael Blomqvist … Википедия